《风中化身》是新一代音乐人辻亚弥乃的首支单曲,也是动画电影《猫的报恩》的结尾曲。这首歌曲给人一种轻松愉快、充满活力的感觉,曲风简单朴素,让人心情愉悦。
电影动画中猫的生活时刻在提醒着我们社会上的每一个人,要保持自我,坚持追求梦想,同时也要懂得权衡取舍,不为了梦想而放弃一切,要相信自己最初的梦想。
这首歌曲在国内被许多歌手重新演绎过,有多个中文作词版本。其中最为广为人知的是梁静茹演唱的《小手拉大手》。
忘れていた心を閉じて 取り戻せ 愛の歌
忘却了过去,闭上眼睛,寻找那些曾经失落的恋歌。
伸ばしてみると、心が軽くなるような感覚が広がっていく。青空の広がりは、私の心を包み込んでくれるようだ。手を伸ばすことで、自由な気持ちを取り戻すことができるのかもしれない。青空の中に隠れている私の心も、再び輝きを取り戻すことができるのかもしれない。
伸手触摸 隐藏在碧蓝天空中的奇迹
忘れないで、すぐそばに僕がいることを。いつの日も。
请记得,尽快回到我身边,无论何时,只要我在这里。
独自の夜明けも訪れる、一人ひとりが星空を眺めています。
一个人独自站在夜空下,凝视着闪烁的星星,直到黎明的到来。
たった一つの心、悲しみに暮れることはないようにしてください。
请不要过于悲伤,保持一颗坚强的心。
春風はるかぜに変かえてやる。この言葉は、私が君のために何でもしてあげるという意味を持っています。春風は、新しい始まりや希望を象徴するものであり、君の人生に新たな風を吹かせることを約束します。私は君の味方であり、君が幸せになるために全力でサポートすることを誓います。どんな困難や挑戦があっても、私は君と共にあり、春風のような力を与えることを約束します。
我会让你的叹息化作春风,轻轻拂过你的脸庞。
自転車で陽の光が差し込む坂道を駆け上がる
阳光洒在斜坡上,自行车踩在脚下。
一起将我们失去的回忆带上去吧
带着与你曾经珍藏的回忆启程
ラララララ 口ずさむ歌声 くちびるを彩って進んでいく
轻轻地低声吟唱,让歌声飘荡在空气中。唇上涂满了绚丽多彩的色彩,如同行走在色彩斑斓的世界中。
君と出会った時、私は幸せを見つけた。それは花のように美しく咲いていた。
就像与你发现的幸福宝藏一样
窓を開けて、忘れていた恋の歌を歌いながら走り出しました。
打开窗户,让曾经深埋的回忆自由地涌上心头。
手をかざして、青空に願いを託している。もう一度、願いを込めて手をかざしてみる。
将希望寄托于晴空,再次举起双手。
忘れないよ、いつもそばに君がいることを。どんな日でも、ずっとそばにいてくれることを。
我迫切地希望你能尽快回到我身边,因为只要你在这里,无论是哪一天,我都无法忘记你。
星空に輝いている未来も、涙が揺れることはある
尽管眼泪在转动,明天的星空依然闪耀着
ただひとつの言葉を、この胸に抱きしめています。
此刻,我仍然紧紧地拥抱着你。
僕は今、春風に吹かれている。それは君のためだ。
因为你,我依然感受到了春风的轻拂。
太阳照耀着的坡道上,我骑着自行车奋力向上爬行。
阳光洒在坡道上,自行车踩在脚下。
我将带着我们之间许下的承诺前行
载着的是与你的誓言
トラララララ歌声が響く 口元を彩りながら進んでいく
轻轻地低声吟唱,让歌声如彩虹般绚烂。唇上涂满缤纷的色彩,步履轻盈地前行。
君と出会えたことは、私にとって大きな幸せです。心から祈ります、私たちの幸せが永遠に続くように。
就像在祝愿与你相会的幸福一样,我希望你能够找到属于自己的幸福。
自転車で陽光照耀的坡道上奔驰
阳光洒在坡道上,我骑着自行车踏上了它。
我将带着我们之间的誓言和约定前行。
载着的是与你的誓言
ラララララ 口ずさむ歌声 くちびるを彩って進んでいく
轻轻地低声吟唱,让歌声飘荡在空气中,让心灵沉浸在缤纷的色彩之中。
君と出会えたことは、私にとって大きな幸せです。心から祈ります。
就像在祝愿与你相会的喜悦
君と出会えたことは、私にとって大きな幸せです。心から祈ります、私たちの幸せが永遠に続くように。
就像在祝福你与你的幸福相遇
来源:日语里
如若转载,请注明出处:https://www.qiantuxiezuo.com/61096.html