为落实立德树人根本任务,深入推进课程思政与思政课程同向而行,5月16日下午,高级翻译学院2019级191110404班学生在罗飞老师的组织下,再次到西安翻译学院国政馆,对馆内文字讲解开展翻译实践活动。
继上周参观学习后,经过为期一周的准备,各个小组以课堂讲解的方式,分别展示了各组的学习成果。各小组导游用全英式的表达,向同学们讲述了各个板块的内容,并将课后查阅的相关内容加入其中,精彩的表现得到了大家的一致好评。
同学们深切体会到,翻译实践是一项非常有意义和有价值的项目。此次活动对学生来说,不但可以看到许多不同的翻译形式,学习在翻译时需要掌握的技巧,而且学到了翻译策略和相关背景资料。一篇好的译文要经过无数次的修改和反复打磨,才能完美呈现出来。作为翻译专业的学生,每一次翻译实践,都让大家收获很多。译者这条路学无止境,翻译是要理论联系实践的,只有经过不断实践,才能总结出更好的经验。
经过本次翻译实践活动,同学们积累了翻译实践的经验和方法,丰富了专业知识,培养了翻译实践的能力。
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3231169@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.qiantuxiezuo.com/3142.html
如若转载,请注明出处:https://www.qiantuxiezuo.com/3142.html