汉字对联大全上联下联,汉字对联大全上联下联横批

年轻的越南人表示,现在的他们已经看不懂汉字了。但是贴春联时还是很多人选择汉字的。

每年春节到来,越南人也要贴春联。上面印的也是汉字,看不懂也得贴上去,这是先辈从中国学来的宝贵文化,这种风俗流传几百上千年了,已经彻底融入他们的生活。

汉字对联大全上联下联,汉字对联大全上联下联横批

越南售卖春联的摊档。图片来自网络,侵权联系删

临近春节时,你在越南街头会看到非常有趣的一幕。

有人在卖春联写春联,卖春联的人一般都会准备一张中越文字对照表。(因为卖春联的人自己也是对汉字春联的内容一知半解。)

顾客要买中文的春联,卖春联的人会把对照表拿出来给你,让顾客选择自己心仪的汉字春联,有了对照表顾客才可以了解汉字对联的意思。

废除汉字之后,越南人也对春联的文字做了一些修改,用越南文字书写,但并不是很受欢迎。

为什么用越南文字书写的春联,连越南人看了都觉得别扭,因为它有形而无神。

汉字对联大全上联下联,汉字对联大全上联下联横批

越南文字的春联。图片来源于网络,侵权联系删

越南这个国家一直使用汉字,历史书籍也是用汉字记载。1885年《中法新约》签订后,清朝政府放弃对越南的宗主权,越南正式沦为法国殖民地。

虽然法国在越南大力推广法语教育,但是收效甚微,越南人的文字还是以汉字为主。

1919年,越南第一次宣布废除汉字,但是这样的废除并没有立马让汉字完全消失在越南,直到1945年,越南成功逃脱了法国的统治,国父胡志明便将“国语字”作为越南的常用字。这才让汉字消失在越南普通百姓的交流中。

直到今天,依然在越南能够看到汉字的身影,在一些古老的建筑物上可以看到汉字。

越南平常人家贴的的春联很多也是汉字书写,家里装饰的字画也是用汉字书写。

越南的古书籍如文学、药学、史学等方面清一色的汉字。最著名的《大越史记全书》就是全文用“文言文”来编撰完成的,它也是越南的编年体通史。

今天作为外国人的我们,如果想要了解越南的历史,阅读《大越史记全书》是没有任何压力的。倒是越南的年轻人如果没有翻译,他们就看不懂自己的史书了。

汉字对联大全上联下联,汉字对联大全上联下联横批

早期的越南是没有自己的官方书写文字,在汉武帝平定“南越国”之后开始大力推广汉字教育。越南已经使用汉字几百上千,想要废除掉,很难很难。

单单是要把以前那些用汉字书写的书籍翻译成今天的越南文字,就得让他们费九牛二虎之力。

最严重的问题今天越南文字太过单薄,翻译这些古书籍没办法准确的表达内容才是让人最头疼的问题。#头条创作挑战赛#?

............试读结束............

查阅全文加微信3231169

如来写作网gw.rulaixiezuo.com(可搜索其他更多资料)

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3231169@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.qiantuxiezuo.com/14877.html